2020年12月大學(xué)英語四六級翻譯答題技巧
更新時間:2020-10-28 14:58:43
來源:環(huán)球網(wǎng)校
瀏覽
收藏


大學(xué)英語四六級報名、考試、查分時間 免費(fèi)短信提醒
摘要 英漢兩種語言在句法、詞匯、修辭等方面均存在著很大的差異,下面小編給大家?guī)?020年12月大學(xué)英語四六級翻譯答題技巧,希望對大家有所幫助。加入環(huán)球網(wǎng)校(環(huán)球青藤旗下品牌)有專業(yè)的老師為您解答問題,還可以和考友一起交流!

編輯推薦:2020年12月大學(xué)英語四級作文必背范文匯總
從中國教育考試網(wǎng)“2020年下半年大學(xué)英語四六級考試時間及報名方式”可知,2020年12月大學(xué)英語四六級筆試考試時間:12月12日(點擊 免費(fèi)預(yù)約短信提醒)。
2020年12月大學(xué)英語四六級翻譯答題技巧:
1.以意群為單位斷句,巧妙處理長短句
考生在做漢譯英時,當(dāng)漢語句子由多個分句構(gòu)成,且句意聯(lián)系緊密時,應(yīng)首先確立句子的主干及句型,其他分句以定語(從句)、狀語(從句)、介詞詞組、獨立結(jié)構(gòu)等成分表示;當(dāng)漢語句子較長時,可以意群為單位進(jìn)行斷句,譯成小短句,避免出錯的同時確保譯文準(zhǔn)確。
2.注意詞類轉(zhuǎn)換
詞類轉(zhuǎn)換時漢譯英常用的一種手段。在漢譯英過程中,適當(dāng)轉(zhuǎn)換詞性,可以使譯文更符合英語的表達(dá)習(xí)慣。
3.注意詞的增補(bǔ)
由于漢英兩種語言的差異,漢譯英時往往需要補(bǔ)充漢語原文為了語言簡潔而省去的詞語或沒有的詞類,以使譯文符合英語語法的要求。增補(bǔ)的詞多為冠詞(英語所特有)、代詞或名詞、連詞和介詞等。
友情提示:以上內(nèi)容是大學(xué)英語四六級頻道為您整理的《2020年12月大學(xué)英語四六級翻譯答題技巧》,點擊下方“免費(fèi)下載”按鈕,免費(fèi)領(lǐng)取大學(xué)英語四六級考試真題、模擬試題以及其它精華復(fù)習(xí)資料,助力考生備考2020年大學(xué)英語四六級考試。
編輯推薦
最新資訊
- CET4級相當(dāng)于什么水平?官方標(biāo)準(zhǔn)+能力解析+國際對比​2025-04-21
- 英語六級考試時間多少分鐘?附高分答題順序+提分秘籍2025-04-21
- 英語六級多少分算優(yōu)秀?揭秘評分標(biāo)準(zhǔn)與高效備考策略​2025-04-21
- 四六級三套試卷真相大揭秘:難度一樣嗎?抽到難題如何應(yīng)對?​2025-04-20
- 2025英語四六級備考黃金60天:高分策略與實用技巧全攻略2025-04-19
- 別再死記硬背!大學(xué)英語四六級單詞詞匯+聯(lián)想記憶法+口語加分表達(dá)2025-04-18
- 英語四級成績報告單編號怎么查?官網(wǎng)入口+補(bǔ)辦流程2025-04-18
- 英語六級聽力一題多少分?分值揭秘+提分策略,速看!2025-04-18
- 英語四六級四級多少分才算過?答錯這5類題直接掛科,速自查!​2025-04-18
- 2025年6月四六級沖刺:最后60天逆襲攻略,手把手帶你拿高分2025-04-16