2020年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯試題(6)


相關(guān)推薦:2020年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯試題匯總
在中國(guó)文化中,紅色通常象征著好運(yùn)、長(zhǎng)壽和幸福,在春節(jié)和其他喜慶場(chǎng)合,紅色到處可見(jiàn)。人們把現(xiàn)金作為禮物送給家人或親密朋友時(shí),通常放在紅信封里。紅色在中國(guó)流行的另一個(gè)原因是人們把它與中國(guó)革命和共產(chǎn)黨相聯(lián)系。然而,紅色并不總是代表好運(yùn)與快樂(lè)。因?yàn)閺那八勒叩拿殖S眉t色書(shū)寫(xiě),用紅墨水寫(xiě)中國(guó)人名被看成是一種冒犯行為。
參考譯文:
The color of red in Chinese culture usually means good luck, longevity and happiness. Red can be found everywhere during Chinese Spring Festival and other joyous occasions. Cashes often in red envelopes are sent to family members or close friends as gifts. Its popularity can also be attributed the fact that people accociate it with Chinese revolution and Communist Party. However, it does not always equal to good luck and joy in that the name of the dead used to be written in red. Using red ink to write names of Chinese people were seen as an offense.
2020年6月大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試報(bào)名預(yù)計(jì)3月開(kāi)始,想及時(shí)掌握大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試報(bào)名時(shí)間,可以 免費(fèi)預(yù)約短信提醒,屆時(shí)會(huì)以短信形式及時(shí)通知您!
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)頻道為您整理的2020年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯試題(6),點(diǎn)擊下面按鈕免費(fèi)下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2023上半年英語(yǔ)六級(jí)筆試考試高頻詞匯及詞組(6月8日)2023-06-08
- 2023年3月全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試3套真題和答案解析匯總(網(wǎng)絡(luò)版)2023-05-08
- 2022年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文范文30篇:傳統(tǒng)文化2022-09-16
- 2022年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文范文30篇:體育精神2022-09-15
- 2022年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文范文30篇:寢室室友2022-09-14
- 2022年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文范文30篇:在國(guó)外旅游時(shí)的禮儀2022-09-13
- 2022年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文范文30篇:地震2022-08-22
- 2022年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文范文30篇:相互理解2022-08-20
- 2022年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)模擬題電子版2022-08-16
- 2022年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文范文30篇:交通擁堵2022-08-16