當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí) > 大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)備考資料 > 考生注意!2023年下半年英語(yǔ)四六級(jí)備考翻譯題預(yù)測(cè)

考生注意!2023年下半年英語(yǔ)四六級(jí)備考翻譯題預(yù)測(cè)

更新時(shí)間:2023-11-24 11:07:31 來(lái)源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽12收藏2

大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請(qǐng)?zhí)顚?xiě)圖片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 2023年下半年全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試臨近,即將開(kāi)考,筆試考試時(shí)間是12月16日,為大家能取得優(yōu)異的成績(jī),環(huán)球小編為大家整理了一份英語(yǔ)四六級(jí)備考翻譯題預(yù)測(cè),建議考生收藏。
考生注意!2023年下半年英語(yǔ)四六級(jí)備考翻譯題預(yù)測(cè)

2023年下半年全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試臨近,即將開(kāi)考,筆試考試時(shí)間是12月16日,為大家能取得優(yōu)異的成績(jī),環(huán)球小編為大家整理了一份英語(yǔ)四六級(jí)備考翻譯題預(yù)測(cè),建議考生收藏。

四六級(jí)翻譯預(yù)測(cè)

中醫(yī)有4000多年的歷史,其起源可以追溯到遙遠(yuǎn)的古代。在與疾病的長(zhǎng)期斗爭(zhēng)中,中醫(yī)逐漸形成了獨(dú)特而完整的理論體系,成為中國(guó)文化的重要的組成部分。早在2000多年前,一些古代智者就完成了《黃帝醫(yī)經(jīng)》的編寫(xiě),這是中國(guó)現(xiàn)存最早的醫(yī)學(xué)經(jīng)典,該書(shū)對(duì)人與自然的關(guān)系、疾病的診斷、治療和預(yù)防等方面作了全面而系統(tǒng)的論述。中醫(yī)把人體看作一個(gè)有機(jī)整體,把人體與周?chē)h(huán)境作為整體。現(xiàn)代醫(yī)療中,中醫(yī)起到了越來(lái)越重要的作用,讓越來(lái)越多的外國(guó)人開(kāi)始研究中醫(yī)。

為避免大家錯(cuò)過(guò)考試時(shí)間,及時(shí)接收重要節(jié)點(diǎn)通知,大家可點(diǎn)擊使用“ 免費(fèi)預(yù)約短信提醒”服務(wù),屆時(shí)我們會(huì)以短信形式通知考試時(shí)間、查分時(shí)間等信息!

參考譯文:

Traditional Chinese medicine has a history of more than 4,000 years and its origins can be traced back to ancient times. In the long struggle against diseases, traditional Chinese medicine has gradually formed a unique and complete theoretical system, which has become an important part of Chinese culture. As early as 2,000 years ago, some wise men in ancient China completed the compilation of The Huangdi’s classic on Medicine, the earliest extant medical classic in China. The book gives a comprehensive and systematic exposition on the relationship between man and nature, diagnosis, treatment and prevention of diseases and other aspects. Traditional Chinese medicine regards the human body as an organic whole, taking the human body and its surroundings as a whole. In modern medical treatment, it has been playing an increasingly important role, so that a growing number of foreigners have started to study traditional Chinese medicine.

友情提示:以上內(nèi)容是大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)頻道為您整理的“考生注意!2023年下半年英語(yǔ)四六級(jí)備考翻譯題預(yù)測(cè)”,點(diǎn)擊下方“免費(fèi)下載”按鈕,免費(fèi)領(lǐng)取大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試真題、模擬試題以及其它精華復(fù)習(xí)資料,助力考生備考大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試。

分享到: 編輯:馮曉婷

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)資格查詢(xún)

大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)歷年真題下載 更多

大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動(dòng)課堂APP 直播、聽(tīng)課。職達(dá)未來(lái)!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部